<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kur&#8217;an-ı Kerim Sure İsimlerinin Türkçe Anlamları yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html</link>
	<description>Dini, Felsefi ve Bilimsel Konular</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 13:57:45 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>bülent tarafından</title>
		<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/comment-page-3#comment-21559</link>
		<dc:creator>bülent</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 20:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.allah.gen.tr/?p=276#comment-21559</guid>
		<description>çok başarılı ve aydınlatıcı örneğin birine bakara suresinden bahsederken inek suresi desen töbe töbe der. halbuki sure inek suresi yani kuranı okurken anlamalıyız anlamak ...öz... en önemlisi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok başarılı ve aydınlatıcı örneğin birine bakara suresinden bahsederken inek suresi desen töbe töbe der. halbuki sure inek suresi yani kuranı okurken anlamalıyız anlamak &#8230;öz&#8230; en önemlisi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>namık  izgi tarafından</title>
		<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/comment-page-3#comment-21253</link>
		<dc:creator>namık  izgi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 13:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.allah.gen.tr/?p=276#comment-21253</guid>
		<description>ALLAH, Ü  TEALA o müthiş  hesap  gününde tüm   inananların  yardımcısı  olsun. Onun   için bu dünyaya   ve  yalanlarına   meyletmeyelim   ALLAH  tan bol bol affı mağfiret  dileyelim  ,  ALLAH ın kulluna  Yüce   peygamberimizin   ümmeti  olmaya   azami gayret gösterelim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ALLAH, Ü  TEALA o müthiş  hesap  gününde tüm   inananların  yardımcısı  olsun. Onun   için bu dünyaya   ve  yalanlarına   meyletmeyelim   ALLAH  tan bol bol affı mağfiret  dileyelim  ,  ALLAH ın kulluna  Yüce   peygamberimizin   ümmeti  olmaya   azami gayret gösterelim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>civelek meryoş tarafından</title>
		<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/comment-page-3#comment-20618</link>
		<dc:creator>civelek meryoş</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 20:16:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.allah.gen.tr/?p=276#comment-20618</guid>
		<description>Allah hepinizden razı olsun çünkü bu siteden çok istifade ettim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Allah hepinizden razı olsun çünkü bu siteden çok istifade ettim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mehmet sarıtaş tarafından</title>
		<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/comment-page-3#comment-20107</link>
		<dc:creator>mehmet sarıtaş</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 13:50:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.allah.gen.tr/?p=276#comment-20107</guid>
		<description>süperr olmus ellerınıze saglık allah sızden razı olsun:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>süperr olmus ellerınıze saglık allah sızden razı olsun:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>elif tarafından</title>
		<link>http://allah.gen.tr/kuran-i-kerim-sure-isimlerinin-turkce-anlamlari.html/comment-page-3#comment-19936</link>
		<dc:creator>elif</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 17:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.allah.gen.tr/?p=276#comment-19936</guid>
		<description>sağolun:):D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sağolun:):D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
